e-space
Manchester Metropolitan University's Research Repository

    Translation, cultural adaptation, and psychometric testing of the Yoruba version of Fear-Avoidance Beliefs Questionnaire in patients with low-back pain

    Mbada, C ORCID logoORCID: https://orcid.org/0000-0003-3666-7432, Idowu, O, Awosunle, G, Adeniyi, A, Oke, K, Johnson, O and Odole, A (2021) Translation, cultural adaptation, and psychometric testing of the Yoruba version of Fear-Avoidance Beliefs Questionnaire in patients with low-back pain. Disability and Rehabilitation, 43 (6). pp. 846-852. ISSN 0963-8288

    [img]
    Preview
    Accepted Version
    Available under License Creative Commons Attribution Non-commercial.

    Download (937kB) | Preview

    Abstract

    Purpose: To translate, culturally adapt, and validate the Fear-Avoidance Beliefs Questionnaire into Yoruba language. Materials and Methods: Translation and cultural adaptation of the Yoruba version of the Fear-Avoidance Beliefs Questionnaire was carried out following the Guillemin criteria. One hundred and thirty-one individuals with chronic low-back pain participated in the psychometric evaluation of the Yoruba language translation. Cronbach’s alpha (α), principal component analysis, intra-class correlation, Bland–Altman analysis, Spearman rank correlation coefficient, and minimal detectable difference were used for the analysis. Alpha level was set at p < 0.05. Results and Conclusion: The mean age of the respondents was 53.6 ± 11.6 years. The internal consistency of the Yoruba language version of the Fear Avoidance Beliefs Questionnaire yielded a Cronbach’s alpha of 0.9. Principal component analysis yielded a three-factor structure including the “work”, “beliefs related to work”, and “physical activity” which accounted for 61.6% of variance in the Yoruba translation. Test–retest reliability of the Yoruba translation yielded an Intra class correlation coefficient 0.97 (0.95–0.98). The Yoruba Fear Avoidance Beliefs Questionnaire was poorly correlated with the Visual Analog Scale (r = 0.01) and Roland–Morris Disability Questionnaire (r = 0.3). The minimal detectable difference of the Yoruba translation was 7.0. The Yoruba Fear Avoidance Beliefs Questionnaire demonstrated excellent psychometric properties similar to existing versions and is appropriate for clinical use among Yoruba-speaking patients.IMPLICATIONS FOR REHABILITATION The Fear-Avoidance Beliefs Questionnaire is a culturally sensitive psychosocial outcome measure, necessitating its existence, and adaptation into different languages. The instrument was translated and culturally adapted into the Yoruba language following the Guillemin criteria. The Yoruba translation demonstrated excellent internal consistency, test–retest reliability and weak correlations with the Visual analog scale and Roland–Morris Disability Scale. The Yoruba version of the Fear-Avoidance Beliefs Questionnaire can be used to assess fear-avoidance beliefs among Yoruba speaking patients with low-back pain.

    Impact and Reach

    Statistics

    Activity Overview
    6 month trend
    213Downloads
    6 month trend
    32Hits

    Additional statistics for this dataset are available via IRStats2.

    Altmetric

    Repository staff only

    Edit record Edit record